Форум » 1.2 THE X-FILES » 507. ЧЕЛОВЕК ДА НЕ РАЗДЕЛИТ / LET NO MAN PUT ASUNDER часть 1 » Ответить

507. ЧЕЛОВЕК ДА НЕ РАЗДЕЛИТ / LET NO MAN PUT ASUNDER часть 1

veda: 507. ЧЕЛОВЕК ДА НЕ РАЗДЕЛИТ / LET NO MAN PUT ASUNDER Сценарий: LAWRENCE HERTZOG Режиссер: RENE BONNIERE Съемки: 28 ноября - 6 декабря 2000 Премьера на USA NETWORK: 25 февраля 2001 Альтернативный вариант названия: «Хорошие парни всегда в черном» («GOOD GUYS ALWAYS WEAR BLACK») Место действия: Триполи (предположительно), Ливан; Нови-Сад, Сербия; неизвестные европейские города Цель: Коллектив Брифинг: Коллектив проводит одну успешную операцию за другой, а дела в Отделе идут все хуже и хуже. Неожиданно с Никитой связывается Майкл и просит вернуть его в Отдел. Мистер Джонс настроен скептически, однако Никите удается убедить его позволить Майклу доказать, что все это время он работал на благо Отдела. Мистер Джонс соглашается, но Майкл выдвигает условие своего сотрудничества – он требует информацию о местонахождении его сына, Адама. Директория: Мистер Джонс (Edward Woodward); Майкл (Рой Дюпюи); Графф (Aidan Devine); Халед (Conrad Coates); Адам (Evan Caravela); Рустам (Jonathan Walker); няня (Grace Armas) Интел: Растянувшееся на шесть эпизодов ожидание появления исполнителя главной мужской роли Роя Дюпюи показалось зрителям вечностью. Хотя он постоянно упоминался в диалогах и даже ненадолго появлялся в конце серии «Человек за кулисами»*, это не облегчило страданий поклонникам LFN. Таким образом, все ждали, что в этом эпизоде Майкл полноценно вернется в сериал и воссоединится с Никитой. Причем это касалось не только преданных поклонников Дюпюи – даже фанаты Петы Уилсон признавали, что сериал всегда был на высоте, когда оба актера снимались вместе. Теперь сюжет пятого сезона сможет развиваться полным ходом. С возвращением Дюпюи изменения были неизбежны и нехватка бюджета вынудила отказаться от сложного возвращения Майкла в Отдел. Изначально, миссия должна была происходить в людном месте, потому что мистер Джонс хотел сделать возвращение Майкла публичным и отрезать ему все пути к отступлению. Майкл направляется к скамейке в парке, проходящий мимо человек бросает газету в урну неподалеку. Вытащив ее, он читает на полях: «Листья травы»** первое издание. Майкл встает, переходит через дорогу и направляется к букинистическому магазину, там он спрашивает у продавца необходимую книгу. Тот приглашает Майкла в подсобное помещение, но вместо книги достает заряженный пистолет, такой же, каким вооружена Никита, появляющаяся со стороны черного хода. Обернувшись, Майкл видит, что оружие продавца направлено на него и понимает, что захват спланирован Отделом таким образом, чтобы избежать ненужных жертв. Хотя намек на холодную войну был бы интересной деталью сценария, этого эпизод потребовал бы съемки на нескольких площадках, поэтому сценаристы решили совместить захват Майкла и сцену в соборе, эффектную саму по себе. К ней был добавлен новый диалог, чтобы подчеркнуть обязательства Майкла и Никиты по отношению друг к другу. (Ответ Майкла –«да»- кажется снова и снова намекает на возможность существования тайного брака между ними. И, хотя сценаристы никогда не рассматривали это как часть непоказанной истории этих персонажей, само название серии*** наводит на эту мысль). Кроме того, сценаристы, подвергшиеся острой критике поклонников сериала после серии «Через Четыре Световых Года»*, точно знали, что нужно сделать, чтобы сгладить впечатление о словах Никиты о том, что она никогда не любила Майкла. Их встреча, признание Никиты: «Я солгала» и ответ Майкла «Я знаю» появились в фильме именно по этой причине. Эмоциональное воссоединение между Майклом и Никитой было бы неубедительным без любовной сцены между двумя оперативниками, которая и была написана, чтобы стать одним из самых страстных эпизодов сериала. Следуя четким указаниям, сценаристы делали эту сцену очень эротичной. Из-за наготы актеров для съемок потребовалось замкнутое пространство. То, что получилось в окончательном варианте, вызвало горячий отклик аудитории – не из-за того, что было показано, а из-за того, чего они не увидели. Когда эту сцену смонтировали, сценаристы решили, что она слишком коротка, поэтому ее удлинили почти на 30 секунд за счет использования «наплывов»****. Когда камера отъезжает, мы видим Майкла и Никиту полностью обнаженными в откровенно сексуальной позиции, но их руки и ноги расположены таким образом, чтобы не показать ничего лишнего. Создатель сериала Joel Surnow и консультант Robert Cochran полагали, что проблем с USA Network не будет, в свете того обстоятельства, что нагота актеров уже была позволена в серии «Возвращение»* и того, что LFN демонстрировался в десять вечера в расчете на взрослую аудиторию. Удивительно, но реакция канала была быстрой и отрицательной. Несмотря на лояльность канала к сексуальным и даже почти порнографическим программам, нагота в этой сцене была забракована и USA Network потребовал ее удаления. Вечер пятницы и все выходные Surnow и Cochran боролись за свою версию, но канал был неумолим. Если бы они не сделали требуемые сокращения, серия не пошла бы в эфир, поэтому на самом деле выбора у них не было. В окончательный вариант попала сцена, полная ласк и любви, но без того эротического заряда, который хотели увидеть сценаристы. Поклонники, так долго требовавшие этого эпизода были в ярости, когда узнали, что за сокращения ответственен канал. USA Network был буквально засыпан мейлами и телефонными звонками, что вынудило их выступить с письменным объяснением своих действий. Пока большинство поклонников бушевали по поводу вырезанной любовной сцены, серия лишилась другой, где в последний раз в сериале столкнулись Шеф и Вальтер. В том отснятом эпизоде Вальтер навещает рассерженного и удрученного Шефа, у себя в кабинете потягивающего шотландский виски. Присоединившись к нему за выпивкой, Вальтер решает дать Шефу совет. Он говорит, что Шеф сердится не из-за того, что вмешался мистер Джонс или того, что Никита оказалась его дочерью. Вальтер предположил, что скорее всего Шеф не может смириться с тем, что используя те же самые беспощадные методы, Никита выиграла у него, и все же при этом сумела остаться человеком. Этот диалог показывал, что у этих двух героев богатое прошлое, которое просто никогда не обсуждалось в сериале. Но, несмотря на великолепную работу Юджина Роберта Глейзра и Дона Френкса, сцену пришлось вырезать, чтобы уложиться во время. Сцена жертвенной смерти Шефа в попытке спасти сына Майкла Адама также была значительно изменена. Первоначально Шеф и оперативники Отдела сражаются с боевиками Коллектива во дворе перед домом, где живет Адам и только испуганная няня видит это. В этой версии смысловой акцент смещался на замешательство Адама и зрители даже не замечают смерти Шефа, пока Майкл и Никита не приезжают на место и находят его изрешеченное пулями мертвое тело, лежащее на лужайке перед домом. Но, поскольку сценаристы решили, что столь важный герой (и хороший актер) имеет право умереть на экране, место действия было перенесено на подземную парковку. Смерть Шефа от руки Халеда, второго человека в Коллективе, была переписана и стала более быстрой и эффектной. Ошибки: ■ Снова имя актера Evan Caravela в финальных титрах написано с орфографической ошибкой Дополнительный интел: ■ Первый и единственный раз в сериале традиционный брифинг ведет Никита. ■ Статус Никиты повышен до шестого уровня. ■ Имя одного из оперативников Отдела, помогающих Шефу вернуть Адама – «Сато» - шутка, понятная только посвященным. Он назван в честь Ron Sato, в то время президента департамента эфирного промоушена канала USA Network. Звук: Mandalay «Enough Love» (Майкл и Никита занимаются любовью) Комментарий: «Сцена в церкви – не свидетельство того, что где-то за кадром осталась брачная церемония [между Майклом и Никитой], она была рассчитана на то, чтобы выразить реалии отношений и чувств между ними» - ROBERT COCHRAN *Взят перевод REN-TV (примечание переводчика) **«Листья травы» («Leaves of Grass»)- сборник стихов У. Уитмена, написанных в основном белым стихом. Первое издание вышло в 1855, книга стала бестселлером второй половины XIX в. (примечание переводчика) *** Название этой серии «LET NO MAN PUT ASUNDER» можно перевести как «Пока смерть не разлучит». (примечание переводчика) **** техника плавного перехода, когда следующий кадр дается медленным «наплывом» на предыдущий (примечание переводчика) Эх, подходим к центральной серии пятого сезона! Немного воспоминаний. как это было!

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All



полная версия страницы